Translation of "has abandoned" in Italian


How to use "has abandoned" in sentences:

All Israel knows that God has abandoned the son of David.
Tutto Israele sa che Dio ha abbandonato il figlio di Davide.
lking Acrisius of Argos has abandoned his daughter and her child to the sea.
Come temevamo, il re Acrisio di Argo ha abbandonato sua figlia ed il di lei figlio in mare.
They made themselves God and Christ has abandoned us.
Si sono fatti dèi... e Cristo ci ha abbandonati.
But I refuse to believe that Adama has abandoned us.
Ma rifiuto di credere che Adama ci abbia abbandonato.
If she dies, it proves the devil has abandoned her, and she shall be buried on consecrated ground.
Se muore, sarà la prova che il diavolo l'ha abbandonata e verrà sepolta in terra consacrata.
Coach McGregor... was fired because we simply do not like the way he has abandoned our tradition here in Dillon.
Coach McGregor... E' stato licenziato semplicemente perche' non ci piace il modo in cui ha abbandonato le tradizioni di Dillon.
That he has abandoned his wife, his child and his country?
Che ha abbandonato sua moglie, sua figlia e il suo paese?
No one has abandoned their post.
Nessuno ha abbandonato il proprio posto,
To my mind, it is sure proof that God has abandoned her.
Credo che sia una prova inconfutabile che Dio l'ha abbandonata.
A thief who has abandoned his wife and family and wants to make me his whore.
E' un ladro. Che ha abbandonato sua moglie e la sua famiglia e vuole fare di me la sua puttana.
Your God has abandoned you, Samson.
Il tuo Dio ti ha abbandonato, Sansone.
She has abandoned you and lives in disgrace.
Ti ha abbandonata e vive in disgrazia.
The Duchess has abandoned her duty to protect Mandalore.
La duchessa ha abbandonato il suo compito di protettrice di Mandalore.
I thought I was part of that Order, but everyone, except Anakin, has abandoned me.
Pensavo di far parte di quell'ordine... ma mi hanno abbandonata tutti, tranne Anakin.
This modern studio has abandoned the traditional approach to upholstered furniture.
Questo moderno studio ha abbandonato l'approccio tradizionale ai mobili imbottiti.
Another pretty young thing has abandoned you?
Un'altra giovane fanciulla ti ha abbandonato?
No wonder He has abandoned you.
Non c'è da stupirsi che lui ti abbia abbandonato.
Now that Elijah has abandoned me, I'll be needing you in my plot against Marcel.
Ora che Elijah mi ha abbandonato... avro' bisogno di te... nel mio complotto ai danni di Marcel.
Today you said I was reckless, but to be reckless is to abandon safety, but I think maybe it is safety that has abandoned me.
Oggi mi avete detto che sono incauta, ma essere incauta significa abbandonare la sicurezza, anche se penso che la sicurezza, forse, ha abbandonato me.
The government has abandoned about a dozen.
Il governo ne ha dovuto abbandonare circa una dozzina.
He has abandoned them to the care of his wife and his drunken brother.
Lui le ha abbandonate, lasciando sua moglie e quell'ubriacone di suo fratello ad accudirle!
They think even Gloria Garcia has abandoned them.
Pensano che anche Gloria Garcia li abbia abbandonati.
He has abandoned all attachment to his former self.
Ha lasciato andare tutto ciò che lo teneva legato al passato.
Either Ethan is dead or he has abandoned his family, and I'm gonna find out which one it is.
O Ethan e' morto o ha abbandonato... la sua famiglia. E ho intenzione di scoprire quale delle due e' vera.
On the other hand, these 20 or so pathetic souls have volunteered to be on my brother John's team, who has abandoned you all, so my sister Meg has agreed to take over.
All'altro capo... una ventina di patetici perdenti che si sono offerti di stare in squadra con mio fratello John. Lui pare che vi abbia abbandonati, ma mia sorella Meg si è offerta di sostituirlo.
I am your constant and your--your true north, and when everyone else has abandoned you, where will I be?
Sono la tua costante, ed il tuo... il tuo faro. E quando tutti gli altri... ti avranno abbandonato... io dove saro'?
You're telling me my husband has abandoned his family with no explanation, not even a forwarding address?
Mi sta dicendo che mio marito ha abbandonato la sua famiglia senza spiegazioni - senza nemmeno un indirizzo di recapito?
Why faith in you when you has abandoned all principles?
Perché dovremmo aver fiducia in lei, dopo che ha abbandonato tutti i suoi principi?
Every single person I've ever loved has abandoned me, so why should you be any different?
Ogni persona che ho amato mi ha abbandonata, percio'... perche' non dovresti farlo anche tu?
Robert has abandoned you, you're bored without your little plaything?
Robert vi ha abbandonata, vi... annoiate senza il vostro giocattolino?
I thought your schedule would be clear now that your star witness has abandoned you.
Pensavo che non avesse impegni, ora che il suo testimone chiave l'ha abbandonata.
Many of the former slaves feel that Daenerys has abandoned them.
Molti degli ex schiavi pensano che Daenerys li abbia abbandonati.
It must be very upsetting to know that Uther has abandoned you.
Dev'essere molto angosciante sapere... che Uther vi ha abbandonata.
The world has abandoned us Tanguts
il mondo ha abbandonati noi Tanguti
Daddy, he has abandoned you with a machine.
Papa', ti ha abbandonato con una macchina!
God has abandoned this terrible place.
Dio ha abbandonato questo luogo infernale.
7.6212329864502s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?